Как-то раз, в незапамятые времена, жил да был на свете честливый Дэйв - у него была в жизни цель. "Я честливый Дэйв," - сверлил он каждое утро, и то была уже половина дела. За завтраком он, бывало, опять гонорил: "Я честливый Дэйв", что всегда раздражало Бэтти. "Ты по уши в терьме, Дэйв", - талдычил какой-то голос, когда он ехал на работу - как оказалось, это был негр-кондуктор. "Тебе-то хорошо," - думал обычно Дэйв, не вполне осознавая расовую проблему.
Честливый Дэйв был совершенно сногсшибательный коммивояжер, с хорошо подбешенным языком, что всегда раздражало Мэри. "Кажется, я позабыл купить автобусный билет, конструктор," - сказал Дэйв, сам не понимая, что с ним. "Вытряхивай тогда из автобуса," - сказал Баджуубу голосом, не предвещавшим ничего хорошего - он и сам-то расовую проблему до конца не осознал. "Хорошо," - покорно ответил Дэйв, не желая вступать в пререкания. И когда он неспешно, как припадочный, соскочил с автобуса, внутренний голос возьми и рявкни ему в самое ухо: "А понравилось бы тебе, если б твоя дочь вышла замуж за такого?"
В сети обнаружился вариант этого же рассказа в другом переводе. Интересно сравнить и почувствовать, как много в таких текстах зависит от переводчика.